前半段的翻譯在下有做小小的修飾:
無形—改為"無存"
鑰之刃—改為"鑰刀"
暮光鎮—改為"黃昏鎮"
若有再做修飾將會在做提醒
請大家提供意見或修正
因第一次翻譯
所以前面的部分可能有些不順
假如有空將會重做修飾
請大家多多包涵
另外
後頭將出現"聖誕夜驚魂"的人物
由於本人尚未觀察影片
因此不知道人物的翻譯名稱
請知道的人回應我一下
若沒有人可提供我名字
翻譯名字將會如下:
傑克(Jack)
莎麗 (Sally)
羅可(Lock)
夏可(Shock)
貝雷爾(Barrel)
零零(Zero)
芬科史坦博士(Dr.Finklestein)
若有錯誤請務必幫忙修正
謝謝大家
沒有留言:
張貼留言