一時心血來潮
所以回頭看了358前面的劇情
突然手養就稍稍修了前面的劇情
以前因為太拘泥於隻字片語了
因此翻出來的文字非常地死板不順口
剛剛修了part1和2的對話內容
還加了個人心得<<當然都是胡言亂語啦
把一些口齒不清的句子改掉
現在回頭看看應該會比較順暢<<沒注意到或不介意的人應該不影響
以後如果有改文我都會先公告一下
因為是翻譯美版的
玩日版的人可能會覺得有點格格不入
我將Axel的口氣改的比以前粗魯直率一點<<坦白說我認為美版的惡配的太溫柔了
Roxas到還好
日和美我覺得沒有差很多<<傑希麥卡尼萬歲
連聲音聽起來都很像<<你果然是我心中的超級偶像!傑希麥卡尼你太神了~
我現在很期待美版的BbS裡Ven的配音欸<<因為是傑西~~~
到時候我會把Roxas的日記與秘密日記統整出來
因為日記以有很多人翻了<<而且大都是日版的
所以我到時候只做小小的修改便放上來
然要等我把所有的對話翻完在做~
因為不清楚日版的劇情與美版的差距是否太大
知道日版劇情的朋友可以跟我分享一下內容喔<<然後我在乖乖做調整
星期日逛玩台大後我會把新的劇情放上來
現在大概都會一個禮拜的週末放一篇(一天的任務劇情)
有差錯或錯字請各位幫忙糾正一下
另外
土豆網上去找找應該找得到大陸翻的字幕影片<<我是不打算參考他們的啦
有興趣可以去逛逛
之後我會在劇情下方打一下我的心得
不嫌棄的話也來跟我閒聊一下吧
有問題的話盡量發問
也請大家多多包容我翻譯不足的地方
好了
該睡了
五點時還得打電話給塞巴叫她起床<<為了台大場得早點去排隊
不過為何會扯到不去第一場的我啊?
------------------------------------------------------------4/24更新---------------------------------------------------------------
今天我將part3~6(到Day24的部分)的內容作了些修飾
有興趣的人再看一遍應該會比之前更清楚之前的對話方式<<所以我建議看過的人再去過目一下
另外我也在修改的內容加了些個人想法
不想看就跳過吧~
沒有留言:
張貼留言