出眾的外表、優秀的才華,Tim Cornish在大學是個人見人愛的萬人迷。玩世不恭的他同時也是個自私的花花公子,見一個、愛一個,從未定下來想認真交往。直到某個晚上,Tim看見了他,此後他的身影卻像個鬼魅在他身旁揮之不去。而兩人無意間的一吻更是讓他無法自拔,毫無抗拒得留在這個男人的身邊。但是當Tim開始和這個男人交往時,他也踏上了愛與背叛、傷害與心痛、甚至謀殺的命運。他發現他必須償還的不只是玩弄情感的代價,還要承受內疚驅使有如夢魘般的折磨。改編Ruth Rendell的同名原著,以筆名Barbara Vine寫出不少著名的懸疑小說,同時享譽愛倫坡獎的肯定,使No Night Is Too Long成為另一部著名的懸疑驚悚作品。(Written by Enxyel)
knock yourself out
please begin doing it
= go for it
go all out
perform a task as well as possible ;
to make a very great effort to get something or do something
pull someone's leg
to kid, fool, or trick someone ;
to play a joke on someone, usually by making them believe something that is not true
go to town (on something)
to do something with a lot of energy, enthusiasm, etc., especially by spending a lot of money EX. They really went to town on the decorations for the party.
'Unofficially' going steady with someone. Dating without the boy/girlfriend 'label'; sometimes used to describe a relationship where individuals are having casual sex and are not actually 'item'.
unrequited
愛人不求回報
not returned by the person that you love
go Dutch (with someone)
平分費用(吃飯、看電影...)
to share the cost of something with someone
hook up (with someone)
to meet someone and spend time with them
blind date
未曾和對方見面就約對方會面 (泛指網路約會)
a meeting between two people who have not met each other before. The meeting is sometimes organized by their friends because they want them to develop a romantic relationship.
The Lord is my shepherd; I shall not want.
耶和華是我的牧者,我必不致缺乏,
He maketh me to lie down in green pastures; he leadeth me beside the still waters.
祂使我躺臥在青草地上,領我在可安歇水邊,
He restoreth my soul; he leadeth me in the paths of righteousness for his name's sake.
祂使我的靈魂甦醒,為自己的名引導我走義路。
Yea, though I walk through the valley of the shadow of death, I will fear no evil; for thou art with me; thy rod and thy staff they comfort me.
我雖然行過死蔭幽谷,也不怕遭害,因為你與我同在,你的杖和竿都安慰我,
Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies: thou anointest my head with oil; my cup runneth over.
在我敵人面前你為我擺設筵席,你用油膏了我的頭,使我福杯滿溢。
Surely goodness and mercy shall follow me all the days of my life: and I will dwell in the house of the Lord for ever.
我一生一世必有恩惠慈愛跟著我,我且要住在耶和華的殿中,直到永永遠遠。