WFU

2011年3月6日 星期日

王國之心:編碼重製(Kingdom Hearts Re:Coded)人物翻譯列表



*王國之心:編碼重製(Kingdom Hearts Re:Coded)人物翻譯列表由恩尋 喬製作,以創用CC 姓名標示-非商業性-相同方式分享 3.0 Unported 授權條款釋出。

*原資料於美版官方網站

*迪士尼人物名稱為台灣官方原譯


主要登場



索拉(數據型態)/Sora(Data)/データ・ソラ
數據版本的索拉是為了銷毀數據毒蟲而設計。和索拉本人一樣,活潑外向又友善,也下定決心要用鑰刀守護珍重的東西。


米奇國王/King Mickey/王様
迪士尼城堡的統治者,同時也觀看著世界的變化。在一連串的冒險之後,現在希望可以享受一點和平與寧靜。


蟋蟀吉明尼/Jiminy/ジミニー・クリケット
負責紀錄迪士尼城堡發生的事件的蟋蟀。他記下了索拉所有的冒險。


唐老鴨/Donald  Duck/ドナルドダック
米奇國王的魔法師侍從,在與索拉的旅程中負責用法力維護他的安全。


高飛/Goofy/グーフィー
米奇國王的皇家侍衛隊隊長。用盾牌和索拉一起戰鬥。


奇奇和蒂蒂/Chip & Dale/チップとデール
迪士尼城堡的天才工程師。他們發明了可以把吉明尼的筆記數位化的機器。


利庫(數據型態)/Riku(Data)/データ・リク
索拉最要好也最可靠的朋友。當他在黑影那邊工作時,會穿黑袍來隱藏自己的身分



命運之島/Destiny  Islands/デスティニーアイランド



提達/Tidus/ティーダ
命運之島上活力充沛的男孩。要讓提達失落就如要往上掉一般困難。


瓦卡/Wakka/ワッカ
命運之島上的友善男孩。身為島上最年長的孩子,他是個可靠的大哥榜樣。


塞菲爾/Selphie/セルフィ
命運之島上的女孩。活躍的運動細胞長讓男孩們感到羞愧,但也有羅曼蒂克的一面。



樓廂鎮/Traverse  Town/トラヴァースタウン



席德/Cid/シド
健壯但心軟的樓廂鎮商店老闆,也是個徹頭徹尾的工匠。


休伊、杜威、路易/Huey,Dewey,Louie/ヒューイ,デューイ,ルーイ
唐老鴨調皮的姪子。他們永不滿足的好奇心常使他們陷入麻煩。



奧林帕斯競技場/Plympus  Coliseum/オリンポスコロシアム



海格力斯/Hercules/ヘラクレス
一個真正的英雄,力大無窮且心地善良。在奧林帕斯競技場裡的比賽保持著完美的紀錄。


克勞德/Cloud/クラウド
揮舞大刀的優秀劍士。身上的黑暗氣息暗示了他黑暗複雜的過去。


菲洛斯/Philoctetes/フィル
一個教過海格力斯及許多英雄的有名訓練家。
(海格力斯稱他為阿菲Phil)



凱蒂斯/Hades/ハデス
冥府之王。持有一顆冷酷之心的他正密謀除掉海格力斯。



仙境/Wonderland/ワンダーランド



愛麗絲/Alice/アリス
愛作白日夢的好奇女孩。仙境裡的毒蟲導致她的記憶散亂。


妙妙貓/The  Cheshire  Cat/チェシャ猫
一隻總是微笑且神秘的貓。憑空現身出謎題後,便會瞬間消失。


白兔/The  White  Rabbbit/白ウサギ
紅心女王法庭的傳令兵。時時刻刻都很忙又老是遲到,即使他也總是帶著懷錶。


紅心皇后/Queen  of  Hearts/ハートの女王
仙境裡最有權威的人,但也是最頑強的人。她要那些敢反駁她的人斬首。


撲克牌士兵/Card  Soldiers/トランプ兵
紅心皇后芼下的卡片士兵。他們做好本分並小心別激怒紅心女王。



阿格拉巴/Agrabah/アグラバー



精靈/Genie/ジーニー
神燈裡的快活精靈。只要是神燈的擁有者就是他的主人,他會實現主人三個心願。


阿拉丁/Aladdin/アラジン
貧窮卻好心的阿格拉巴青年。為了摯愛茉莉而奮鬥著。


茉莉/Jasmine/ジャスミン
阿格拉巴裡固執又美麗的公主。賈方綁架她來換取王座。


賈方/Jafar/ジャファー
蘇丹的皇室高官,也是一個密謀征服阿格拉巴的邪惡巫師。


艾格/Iago/イアーゴ
伴隨賈方的囉唆狡詐鸚鵡。



虛空城/Hollow  Bastion/ホロウバスティオン



黑巫婆/Maleficent/マレフィセント
擁有強大法力的邪惡巫女。實行許多計畫好試圖攻取所有的世界。


皮特/Pete/ピート
自認為是米奇國王可敬的對手。受惠於黑巫婆,並幫助她來予以回報。

2 則留言:

  1. 哇...沒想到居然會看到這個
    官網為了怕捏他沒打出Castle Oblivion
    還有其中的Namine[Data]和???[Data]
    不過這裡才是RC的核心劇情就是了...
     
    話說看了這個表才看到有些人名記錯了...(趕快回去改XDDDDD)
    問卷目前也只有7筆資料...大部分的人還是偏向全中文
    [版主回覆03/08/2011 19:17:15]好久沒發KH文了
    所以姑且整理了一下
    RC還比BbS好翻
    反而是找迪士尼原譯名字時花最多時間= =
    (我還特地把官方影片調出來看)
    C.O大概是最好看的部分了
    實在令人期待!!!
     
    其實看來看去人名大同小異啦!怎麼翻都ok不是嗎><
    我也只是把台灣官方翻出來的挑出來<<累死人了
    不過我還是比較喜歡"吉米尼"跟"笑笑貓"XD

    回覆刪除
  2. 終於把RC的第一篇做出來了阿
    我最近看了KH:3D的釋出影片
    太帥了拉
    讓我慚愧說資金不足   只不過我比較失望的一點是  明明是KH2之後的事
    為何要用一代的服裝咧
    他們又變回小朋友了
    然後liku又是用那一把劍(像蝙蝠翅膀的那一支)
    唉     超想玩的拉
    你可以去看看    會超興奮
    [版主回覆03/12/2011 09:47:50]大家怎麼都荷包空!!!
    不過野村有說喔~
    因為太多人誤認為3D是另一款重製版
    所以有設計新衣服的打算!!!(期待)

    回覆刪除