WFU

2012年6月18日 星期一

Shelter by Corrinne May




What’s wrong, whats getting you down
什麼事讓你這麼難過?
Is it something I might have said?
難道是我說了什麼無心的氣話?
You’re walking around with your head to the ground
你垂頭喪氣地來回踱步
and your eyes are watery red 
而你的眼眶也泛著淚光





I know you’ve been through rough times
我知道你曾有過一段艱難的時光
Kicked around, thrown to the ground
不但到處流浪,還被無情的拋棄冷落
but you’ve always been the strong one
但你永遠是堅強的那個你
So don’t tell me that nobody gets you
所以不要再說沒有人了解你
’cause I’m standing in your corner
因為我就在你心深處
Knocking at your door
敲打著你的心門
You don’t have to be alone 
你不需要感到孤寂





Just call my name
呼喚我吧
Let me be an answer
我就是你的答案
’cause it hurts me to see you this way
看到你這麼沮喪,我的心裡也不好受
I wanna ease your pain
我想減輕你的痛苦
Help me understand
讓我了解你
Let me be your shelter my friend 
我想好好守護你,朋友





We share a bond
我們之間緊密的連結
You and I we belong
你和我是屬於彼此的
We’re like coffee and morning trains
我們就像咖啡和早班火車一樣
You strip my defenses
你摘下我的面具
I catch your pretenses
我除去你的虛偽
The same blood runs through our veins
相同的血液流過彼此的體內
I swore I’d be your lifeline 
我永遠會做你的依靠





Made a vow that I’d surround you with love at every milestone
許下一個每天都會愛你的誓約
I’ll listen when nobody gets you
當沒有人了解你時,我仍會用心傾聽
I’m still standing in your corner
我一直都佇立在你的心中
Waiting by your door
等待你的心扉對我敞開
You don’t have to be alone 
你不需要感到孤獨





Just call my name
呼喚我吧
Let me be an answer
我就是你的答案
’cause it hurts me to see you this way
看到你這麼沮喪,我的心裡也不好受
I wanna ease your pain
我想減輕你的痛苦
Help me understand
讓我了解你
Let me be your shelter my friend 
我想好好守護你,朋友




It was not too long ago
那是在不久之前
You sought to understand
你試圖了解我
You helped me mend
你幫助我好轉
Remember when
記得那段過去
So promise me you’ll 
對我發誓你仍會這麼做





Call my name
呼喚我吧
Let me be an answer
我就是你的答案
’cause it hurts me to see you this way
看到你這麼沮喪,我的心裡也不好受
I wanna ease your pain
我想減輕你的痛苦
Help me understand
讓我了解你
Let me be your shelter my friend 
我想好好守護你,朋友


沒有留言:

張貼留言